Der Standard: Verschwundene Sterne. Die Stille in Prag und Alois Nebel

Verschwundene Sterne


  • Goldene Stadt, verkaterter Morgen: Jaroslav Rudis zieht in seinem Roman „Die Stille in Prag“ in den Bann eines Lebensgefühls

Die Stille in PragPrag sei ein „riesiges, schmuddeliges und muffig riechendes Museum“ geworden, sagt sich eine Figur; die ganze Stadt sei „von gestern“. Sie stinke dermaßen, stellt ein anderer fest, „dass er den Geruch schon wieder schön findet.“ Und ein Amerikaner erinnert sich an die Zeit, als er hierher gezogen war: „In der ersten Hälfte der neunziger Jahre dachten alle, die Revolution würde nie zu Ende gehen, sie war eine riesige Rockparty. An den verkaterten Morgen danach dachte damals keiner.“ Das Ende des Prager Sommers nach einem anderen Prager Frühling.

Jaroslav Rudis, der in Tschechien weltberühmte Schriftsteller und Drehbuchautor (die Verfilmung seines Comics Alois Nebel lief letztes Jahr beim Festival in Cannes), erzählt in Die Stille in Prag eben vom verkaterten Morgen im Ambiente seiner Stadt, die er in eindringlichen Facetten hinter den Fassaden nahebringt. Während Bilder von im Irak verwundeten US-Soldaten im TV zu sehen sind, folgt er den Wegen von fünf ebenso stark wie differenziert gezeichneten Charakteren durch Prag und durch eine Lebenskrise. Gelegentlich kreuzen sich, deutlich oder kaum merklich, ihre Bahnen. Am Ende treffen alle beim Showdown im Akropolis-Musikclub aufeinander, beim Auftritt der Band Kill the Barbie, und schließlich sitzen zwei im Park auf der Letná-Höhe über der Stadt: “ Die Sterne über Prag sind verschwunden. Der Sommer ist vorbei.“

Mit seinem flotten Stil – meist präzise anschaulich, mitunter doch etwas simpel – und mit schnellen Schnitten zieht Rudis in den Bann eines Lebensgefühls, das zwischen Melancholie und Aufbegehren schwankt, sowie von fünf unterschiedlichen Konzeptionen der Existenz.

Vanda, die Punk-Sängerin von Kill the Barbie will zu ihrem achtzehnten Geburtstag das Koksen bleiben lassen; Petr, mit dem sie soeben eine Nacht verbracht hat, meint die Leere nach abgebrochenem Studium und abgebrochener Liebe als Straßenbahner umfahren zu können; der Anwalt Wayne gerät aus seinen Gleisen, da er im Verwundeten auf den Bildschirmen den Bruder zu erkennen glaubt; seine „Kleine“, Hana, will sich von ihm trennen, sie erlebte in Lissabon mit einem anderen „la petite mort“, einen intensiven Orgasmus, und hat nun die Enge ihrer Welt vor Augen; der entlassene Philharmoniker Vladimir, der über den Tod seiner Frau nicht hinwegkommt, sucht mit allen Mitteln den allseitigen Lärm zu dämpfen. Die vollkommene Stille, weiß er, gibt es nur auf dem tiefsten Grund des Ozeans. Sie gewinnt für ihn und den Roman existenzielle Bedeutung: jene Stille, „aus der wir kommen, nach der wir suchen und in die wir zurückkehren werden.“

Alle scheinen sich im Kreis zu bewegen, Petr in seiner Tram Nr. 22 von Endstation zu Endstation, alle suchen sie Auswege aus ihren Beziehungsschienen, alle drehen sie sich um verschiedene Arten von Musik – und sehnen sich zugleich nach Ruhe.

Die existenzielle Suche hat Jaroslav Rudis in seinen Romanen Der Himmel unter Berlin und Grand Hotel mit starken Bildern versehen, in denen er U-Bahn- und Zugverkehr sowie Fernsehtürme zur symbolhaften Verdichtung einsetzt.

Die ebenfalls kürzlich auf Deutsch erschienene „Graphic Novel“ Alois Nebel hat Rudis mit dem Zeichner Jaromír 99 kongenial gestaltet. Sie zeigt in beeindruckend intensiver Schwarz-Weiß-Story einen mitteleuropäischen Eisenbahn-Blues von einem Fahrdienstleiter, der auch grauenhafte Züge aus der Vergangenheit vorbeirollen sieht. Weil vor ihm ein Irrenhaus voller Geschichten aus dem vorigen Jahrhundert auftaucht, kommt er ins Sanatorium; nach dem Ende des Sozialismus macht er sich auf den Weg nach Prag. Alois Nebel findet man in Grand Hotel wieder – der Name steht für Hauptthemen der Werke von Rudis: die Doppelbödigkeit, die Zeitschleier, die meteorologischen Phänomene als Sinnbilder.

Im neuen Roman sind die Geschichten der Protagonisten wie die Stadt von Brüchen der Vergangenheit geprägt, wie Prag haben die Figuren einen Wandel mitgemacht. Das adäquate Motto bringt Hana, die in Lissabon bei Verhandlungen über das europäische Kulturerbe saß, von dort aus Pessoas Buch der Unruhe mit: „Letztlich bleibt vom Heute, was vom Gestern blieb und vom Morgen bleiben wird: das unstillbare, grenzenlose Verlangen, allzeit derselbe und zugleich ein anderer zu sein.“

Den Einfluss Milan Kunderas auf seine Literatur hat Rudis mehrmals betont. Die Stille in Prag lässt sich als heutige Variante der Unerträglichen Leichtigkeit des Seins (es ist eines der Lieblingsbücher von Hana, die im Roman von Rudis ja für literarische Verbindungen zuständig ist), als Fortschreibung lesen: am „verkaterten Morgen“, dem sowohl die sprachliche Form als auch die Erzählhaltung entspricht. Seine Geschichten, sagt Rudis, sollen wie Songs mit wenigen Akkorden klingen.

(Klaus Zeyringer, Album, DER STANDARD, 12./13.1.2013)

  • Jaroslav Rudis, „Die Stille in Prag“. Roman. Aus dem Tschechischen von Eva Profousová. € 17,50 / 240 Seiten. Luchterhand, München 2012
  • Jaroslav Rudis / Jaromír 99, „Alois Nebel“. Aus dem Tschechischen von Eva Profousová. € 24,90 / 360 Seiten. Dresden und Leipzig 2012

Recenze na Punk.cz: Helsinky mě dostaly, píše Mrtvola

Recenze: Konec punku v Helsinkách

No, čím začít? Od knížky, kterou napsal Jaroslav Rudiš, jsem nic moc neočekával. Říkal jsem si, co tak může o totalitním punku napsat týpek ověnčený literárními cenami, který se jednak nepohyboval v punkové scéně a který byl navíc tehdy za komoušské totality moc mladý na to, aby si to všechno mohl pořádně uvědomit a srovnat v hlavě. Pak jsem ji otevřel, začetl jsem se a děj mne vtáhl do svých osidel. Příběh se odehrává ve dvou prostorových a dvou časových rovinách, jež se kříží, aby se v závěru setkaly. Ole, čerstvý čtyřicátník, bývalý punkový muzikant z NDR, tráví dny a noci ve svém baru Helsinky, kde se schází několik dalších ztracených existencí nespokojených se světem, který je obklopuje, a s jeho nezastavitelným pochodem měnící se historií. Komunistická totalita ve východním bloku sice skončila, nástup eurounijního biokapitalismu se sociálně-tržním hospodářstvím je však také nějak moc neohromil. Nancy, nebo jak se jmenuje, zase žije v Jeseníku, poslouchá HNF, Sex Pistols a Toten Hosen a umí dobře německy, protože její rodina je německého původu. Kromě toho, že si píše deník a žije svůj punkový sen, má strach z toho, že chytla rakovinu kvůli atomovému mraku z Černobylu.
Ole se protlouká životem, jak to přijde, a žije ze dne na den. Ženské už ho nudí, vlastně už má spíše dost těch neustále stejných dramat, které jsou s nimi neoddělitelně spojeny, a tak se jednoho dne rozhodne, že už s nimi skončí. Zůstanou mu jen ty dívčí oči, jež ho neustále v mysli pronásledují a nedovolí mu zapomenout na jeho mládí a výlet do ČSSR, který ho na celý život poznamenal. Nancy zase kvůli punku vykopnou ze školy, naběhne do pracovního procesu a těší se na koncert Toten Hosen v plzeňském Lochotíně, který se pomalu blíží. Do toho všeho nastupují podivné anarchistické akce ve městě, kde stojí bar Helsinky a Oleho život se prapodivnou hrou osudu zvolna vyšinuje ze zajetých kolejí. Jednu vyhaslou punkovou generaci střídá další, ta, co poslouchá techno a bývalá punkovost dnešních koleček v systému je jí k smíchu. Kulisy a herci se mění, jádro problému však zůstává stejné, nuda a nespokojenost se společností, s měšťákem, s „hezkými lidmi“.
Nebudu vám tady prozrazovat celou zápletku, knihu si raději sežeňte a uvidíte. Je sice na můj vkus málo brutální jak stylově, tak koncepcí příběhu a jeho závěrečným vyzněním, ale je čtivá a dostala mne. Chci tím říct, že když si vezmu třeba knížky od takového Irvina Welshe jako například „Trainspotting“, a romány od Nicka Hornbyho typu „Všechny moje lásky“, tak „Konec punku v Helsinkách“ má mnohem blíže tomu Hornbymu, se kterým ho však samozřejmě nechci srovnávat, neboť má svůj osobitý styl. Jaroslavu Rudišovi nemohu upřít opravdový talent vypravěče, román se čte úplně sám od sebe a když jsem celý příběh konečně zhltl a knížku jsem položil na stůl, zbyl mi v mysli jen ten nepopsatelně tísnivý smrad té zkurvené doby, jenž s sebou tak nějak vnitřně a neoddělitelně táhnu životem a snažím se s ním dodnes nějak vyrovnat, jen ten nepopsatelně tísnivý smrad té zkurvené doby, v níž však pro nás, co jsme to zažili, byl ještě punk opravdovým punkem a protestem proti zasranému komoušskému systému. Jo, jako bonus se dozvíte, jak se má správně stavět číro a vyrábět mega koktejl Molotov.

mrtvola ©
punk.cz

MFDNES: Punková novinka Rudiše má menší tah, ale je nejvyzrálejší

Konec punku v Helsinkách není název obskurní studie pro fajnšmekry, ale nový román Jaroslava Rudiše. Je v něm vztek i rezignace, Československo i NDR, komunismus, kapitalismus i biomóda, a dohromady to docela funguje. I když se do Helsinek nedojede a pankáči mají šediny

Rudišovo psaní bylo vždycky německy střihnuté. Berlín, Sudety, poválečný odsun, nacistické vlaky… Někdo to může označovat za kalkul s módními náměty a trhem většího souseda, ale mnohem spíš jde o posedlost. Týká se i dalších motivů: měst, drsných krajů, zkrachovalců, duchů a dějin.
Pokračování recenze naleznete zde